Uutiset / 11.01.2019

Av-käännöstoimistojen työehtosopimusneuvottelut alkoivat

Neuvottelut av-käännöstoimistoja koskevasta työehtosopimuksesta käynnistyivät 10. tammikuuta. Työntekijöitä edustavat liitot esittelivät ensimmäisessä tapaamisessa omat neuvottelutavoitteensa. Työnantajapuoli ei esittänyt omia tavoitteitaan. Neuvottelut jatkuvat 23. tammikuuta. Työntekijäpuoli esitti kutsun käännöstoimistojen BTI ja SDI Media konsernitason edustajille tulla jatkoneuvotteluihin. Av-käännöstoimistojen viime kerralla vain vuodeksi sovittu työehtosopimus päättyy 31.1.2019. Siinä sopijapuolet ovat BTI Studios Oy, BTI Studios Finland Oy, Pre-Text Oy, Rosmer International Osk ja Saga Vera Oy sekä kääntäjiä edustavat Suomen Journalistiliitto ja Akavan Erityisalat. Tämän sopimusratkaisun ulkopuolelle jäivät Stellar Text Oy ja SDI Media Oy. Työntekijäpuolen neuvottelutavoitteet: Av-kääntäjät, tes-tavoitteet 2019 (pdf) Hankintapalkkiot (pdf) Lisätietoja: Petri Savolainen edunvalvontajohtaja Suomen Journalistiliitto ry Puh. 050 534 2485 petri.savolainen@journalistiliitto.fi Helena Lamponen edunvalvontayksikön päällikkö Akavan Erityisalat Puh. 0201 235 352

Katso myös

Kaikki uutiset

Jäsen- ja lakineuvonnassa poikkeuksia juhlapyhien aikaan

Jäsenasiapalvelu ja lakineuvonta on suljettuna joulun ja uudenvuoden pyhinä sekä loppiaisena.

Journalistiliiton tes-kierros käynnistyy: Sopimukset 6000 jäsenelle vappuun mennessä

Journalistiliiton työehtosopimusten neuvottelukierros on alkamassa. Tällä kertaa kierros kestää puolisen vuotta. Ensimmäiset neuvottelut aloitetaan ennen joulua, viimeiset sopimukset umpeutuvat vapuksi.

Journalistinaisen palkkapäivä on 13.12. – tasa-arvoon kaksi viikkoa

Naisten palkkapäivä on laskennallinen päivä, jonka jälkeen naiset työskentelevät loppuvuoden palkatta, kun miehillä palkka juoksee vuoden loppuun asti.