Uutiset / 31.10.2012

SJL: BTI International tarjoaa alle vähimmäispalkan

 Journalistiliiton saamien tietojen mukaan sopimusta on tarjottu osalle lokakuun alussa MTV:stä liikkeenluovutuksella siirtyneistä kääntäjistä; sekä jo irtisanoutuneille että BTI:n palvelukseen jääneille. Kääntäjät siirtyivät liikkeenluovutuksessa ns. vanhoina työntekijöinä. Tällöin työehtojen pitäisi säilyä samalla tasolla vähintään sopimuskauden loppuun asti.

-Nyt BTI International on tarjoamassa huonompaa sopimusta kesken sopimuskauden. Tarjottu sopimus heikentää kääntäjien työehtoja: palkka on pienempi ja käännettävä työmäärä on merkittävästi suurempi, sanoo Savolainen.

Markkinoinnin & Mainonnan haastattelussa BTI Internationalin toimitusjohtaja Paula Kaurismäki myöntää, ettei palkka yllä MTV:n tasolle.

"Sen hän kuitenkin jättää mainitsematta, että kääntäjän päiväkohtaisen käännösmäärän on tarkoitus kasvaa uudella sopimuksella nykyisestä 17,5 minuutista 28 minuuttiin päivässä. Vaikea tässä tarjouksessa on nähdä asiallista pohjaa neuvotteluille", Petri Savolainen sanoo.

BTI International ei ole sopimustarjouksestaan ollut yhteydessä kääntäjiä edustaviin Journalistiliittoon ja Akavan Erityisaloihin.

Lisätietoja: Petri Savolainen, 050-534 24 85

 


Katso myös

Kaikki uutiset

Jäsen- ja lakineuvonnassa poikkeuksia juhlapyhien aikaan

Jäsenasiapalvelu ja lakineuvonta on suljettuna joulun ja uudenvuoden pyhinä sekä loppiaisena.

Journalistiliiton tes-kierros käynnistyy: Sopimukset 6000 jäsenelle vappuun mennessä

Journalistiliiton työehtosopimusten neuvottelukierros on alkamassa. Tällä kertaa kierros kestää puolisen vuotta. Ensimmäiset neuvottelut aloitetaan ennen joulua, viimeiset sopimukset umpeutuvat vapuksi.

Journalistinaisen palkkapäivä on 13.12. – tasa-arvoon kaksi viikkoa

Naisten palkkapäivä on laskennallinen päivä, jonka jälkeen naiset työskentelevät loppuvuoden palkatta, kun miehillä palkka juoksee vuoden loppuun asti.