Uutiset / 25.01.2017

Av-kääntäjille korvauksia työsuhteen päättämisestä

Viisi käännöstoimisto BTI Studios Finlandille työskennellyttä av-kääntäjää saa korvauksia perusteettomasta työsuhteen päättämisestä. Korvaukset vaihtelevat 22 000 eurosta 49 000 euroon vastaten 8–12 kuukauden palkkoja. Hovioikeus antoi asiasta yksimielisen ratkaisunsa 18. tammikuuta. Kääntäjät työskentelivät aiemmin MTV:lle ja siirtyivät BTI:n palvelukseen liikkeenluovutuksen jälkeen. Kääntäjien saamista korvauksista 3­–4 kuukauden palkkoja vastaava osuus oli korvausta aineettomasta vahingosta. Korvausten lisäksi BTI joutuu maksamaan oikeudenkäyntikuluja 41 000 euroa. Tuomio ei kuitenkaan ole vielä lainvoimainen, vaan BTI voi pyytää valituslupaa ja tehdä valituksen korkeimmalle oikeudelle 20. maaliskuuta mennessä. Käräjäoikeus oli aiemmin katsonut irtisanomisajan palkan jääneen maksamatta, mutta työsuhteiden päättämisiä se piti perusteltuina. Journalistiliitto oli myöntänyt kääntäjille oikeuden käyttää tapauksen käsittelyssä Journalistiliiton oikeusturvavakuutusta.

Katso myös

Kaikki uutiset

Jäsenillä vähemmän oikeudellisia riitoja – liiton tuki tärkeää

Työnantajat entistä useammin tarjoavat irtisanomisen vaihtoehtona sopimusta, jossa työntekijän kanssa sovitaan työsuhteen päättymisestä’.

Elokuva- ja televisioalalle uusi varoitus: Neljä tuotantoyhtiötä kaksi viikkoa lakossa, myös kulttuuriala ansaitsee palkankorotuksensa

Lakko alkaisi lauantaina 22.3. kello 6 ja päättyisi lauantaina 5.4. kello 6. Alalla jo oleva venymiskielto jatkuu mutta aiemmin annettu ylityökielto poistuu tänään.

Elokuva- ja televisiotuotantoala lakkoon 8.3.: Työnantaja hakee selvästi yleisen linjan alittavia palkankorotuksia

”Työnantajan esitys taulukoihin tulevista korotuksista olisi yli kaksi prosenttia alle yleisen linjan. Palkankorotusten kokonaisvaikutus taas olisi lähes prosentin alle yleisen linjan. Tätä on mahdoton hyväksyä”