Uutiset / 04.11.2010

Av-kääntäjien ja kahden käännöstoimiston neuvottelut etenevät vauhdilla

Osapuolten tavoitteena on luoda alalle työehtosopimus, joka takaa toimistokääntäjille tasapuoliset työehdot verrattuna kanavayhtiöiden kääntäjiin. 

Sopimustekstien pohjana on käytetty Ylen ja MTV:n freelancetyön vähimmäisehtoja sääntelevää Yhtyneet-sopimusta.

Toimistokääntäjien eilen jättämä palkkaesitys perustuu niin ikään kanavayhtiöiden kääntäjien vähimmäispalkkioihin ja -palkkoihin.

Neuvottelut jatkuivat edelleen hyvässä hengessä. Tekstin yksityiskohdissa on yhä neuvoteltavaa, mutta osapuolet uskovat ratkaisun löytyvän lähiaikoina.

Seuraavan kerran neuvotellaan 1.12.

 
Lisätietoja: edunvalvontajohtaja Petri Savolainen petri.savolainen@journalistiliitto.fi

Katso myös

Kaikki uutiset

Journalistiliitto palvelee myös läpi suven

Jäsenet voivat olla yhteydessä liittoon jäsenyyttä koskevissa asioissa sekä lakiasioissa.

Luova ala vaatii päättäjiä perumaan yksityisen kopioinnin hyvityksen tuhoisan leikkauksen

Älä anna kulttuurin kadota -kampanja vaatii päättäjiä säilyttämään oikeudenmukaisen yksityisen kopioinnin hyvityksen. Hallituksen kehysriihen päättämä leikkaus 11 miljoonasta 5,5 miljoonaan olisi luovan alan järjestöjen mukaan perusteeton ja tuhoisa kulttuuritarjonnalle ympäri Suomen. Journalistiliitto on mukana kampanjassa.

Päivitetty elokuva- ja tv-alan häirinnän ehkäisyn opas on julkaistu

Kyseessä on päivitetty versio vuonna 2018 julkaistusta oppaasta, ja opas koskee nyt kattavammin epäasiallista kohtelua, häirintää ja seksuaalista häirintää. Oppaaseen on myös lisätty elokuva- ja tv-alan erityispiirteitä, ja se on saatavilla suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi.