Uutiset / 25.05.2010

Av-kääntäjät Kolmen sepän patsaalla

Järjestettävä tempaus on uusi muoto yhdistää kääntäjiä ja nostaa esiin av-alan käännöstyötä.

Merkittävä avaus tehtiin jo vuosi sitten, kun av-kääntäjät perustivat toimistokääntäjille avoimen keskustelufoorumin, jossa kääntäjät ovat päässeet pitämään yhteyttä toisiinsa ja nostamaan ammattikunnan yhteishenkeä. Foorumille on sittemmin kutsuttu mukaan myös muut av-kääntäjät sekä alan opettajat ja opiskelijat.

Foorumi on ollut merkittävä taustavoima myös neuvotteluissa, jotka on tänä keväänä käynnistetty av-käännöstoimistojen työehdoista.

Neuvotteluihin osallistuvat kaikki kääntäjiä edustavat järjestöt: Journalistiliitto, Kääntäjien ja tulkkien liitto ja Akavan Erityisalojen Käännösalan asiantuntijat KAJ.

Journalistiliittoon kuuluu 252 av-kääntäjää.

Petri Savolainen

edunvalvontajohtaja



Katso myös

Kaikki uutiset

Hovioikeuden päätös Viestikoekeskus-asiassa on erittäin huolestuttava ennakkotapaus

”Hovioikeus katsoi, että toimittajat voidaan tuomita myös jutuista, joita ei koskaan julkaistu. Tällä on ehdottomasti vaientamisvaikutus”, Journalistiliiton puheenjohtaja Marjaana Varmavuori sanoo.

Liitto tukenasi kesälläkin

Keskellä kesääkin jäsenemme voivat olla yhteydessä liittoon jäsenyyttä koskevissa asioissa sekä laki- ja työsuhdeasioissa.

Journalistiliitto: Ammattitaitoisia journalisteja tarvitaan rakentamaan luottamusta uutisiin

Suomalaisten luottamus uutisiin on edelleen vakaata ja maailman kärkeä, kertoo tänään 17. kesäkuuta julkaistu tutkimus.

Oxfordin yliopiston Reuters-instituutin Digital News Report 2025 -kyselytutkimuksesta selviää, että itse seuraamiinsa uutisiin luottaa Suomessa 75 prosenttia aikuisväestöstä. Useimpiin uutisiin luottavien määrä oli 67 prosenttia.