Uutiset / 14.02.2011

Av-käännöstoimistojen uuden työehtosopimuksen sisältö on valmis

Jos uusi sopimus saa yhtiöiltä vihreää valoa, neuvottelutulos on tarkoitus allekirjoittaa suomalaisen kulttuurin päivänä, Kalevalan päivänä 28.2.

Neuvotteluja uudesta työehtosopimuksesta jatkettiin Journalistiliitossa tänään. Päivän neuvotteluissa käsiteltiin viimeiset avoinna olleet tekstikysymykset. Lisäksi kääntäjät esittivät sopimuskautta, joka olisi 1.3.2011-30.9.2013.

Kääntäjiä neuvotteluissa edustavat Akavan Erityisalat/Käännösalan asiantuntijat, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto sekä Suomen Journalistiliitto.

Petri Savolainen


Katso myös

Kaikki uutiset

Journalistiliitto: STT:n rapautuminen uhkaa kansalaisten oikeutta tietoon

STT on ilmoittanut aloittavansa muutosneuvottelut, joiden seurauksena työnsä voi menettää 25 työntekijää. Neuvottelut koskevat 88 työntekijää.

Pohjoismaiden journalistiliitot vetosivat ulkoministereihin Gaza-asiassa 

Kirjeessä vaaditaan ulkoministerejä ryhtymään aktiivisiin toimiin Israelin lehdistönvapautta koskevien rajoitusten lopettamiseksi ja toimittajien pääsyn sallimiseksi Gazaan.  

Yleisradio katkaisi neuvottelut itsensätyöllistäjien työehdoista

Keskiviikkona 3. joulukuuta pidetyn neuvottelukerran yhteydessä Ylen neuvottelijat katkaisivat neuvottelut. Ylen mukaan näkemykset tulevan sopimuksen sisällöstä ovat liian kaukana toisistaan.