Uutiset / 14.02.2011

Av-käännöstoimistojen uuden työehtosopimuksen sisältö on valmis

Jos uusi sopimus saa yhtiöiltä vihreää valoa, neuvottelutulos on tarkoitus allekirjoittaa suomalaisen kulttuurin päivänä, Kalevalan päivänä 28.2.

Neuvotteluja uudesta työehtosopimuksesta jatkettiin Journalistiliitossa tänään. Päivän neuvotteluissa käsiteltiin viimeiset avoinna olleet tekstikysymykset. Lisäksi kääntäjät esittivät sopimuskautta, joka olisi 1.3.2011-30.9.2013.

Kääntäjiä neuvotteluissa edustavat Akavan Erityisalat/Käännösalan asiantuntijat, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto sekä Suomen Journalistiliitto.

Petri Savolainen


Katso myös

Kaikki uutiset

Ehdota nyt Järjestöteko- ja Työyhteisötekijäpalkinnon saajaa

Ehdotusten hyviin perusteluihin kannattaa panostaa.

Heini Hietikko määräaikaiseksi juristiksi freelancerien ja kustannustoimittajien edunvalvontaan

Hietikko aloittaa maaliskuun alussa. Hän on aiemmin työskennellyt Tehyssä ja OAJ:ssä.

Kehitysjournalismin palkinto Tommi Niemiselle ja Sami Kerolle Helsingin Sanomien artikkelista “Maapallon mahtavin vaalisirkus”

Kunniamaininta myönnetään Maailman Kuvalehdelle ansiokkaasta globaalista journalismista. Lehden nähdään vahvistavan sananvapauden ja demokratian toteutumista monipuolisella aihekirjolla sekä yhteiskunnallista keskustelua rikastuttavilla näkökulmilla.