Uutiset / 07.06.2013

Av-käännöstoimistojen tes-neuvotteluille jatkoa

Neuvottelun aluksi allekirjoitettiin MTV:n käännöstöitä koskeva allekirjoituspöytäkirja, jonka neuvottelutulos saavutettiin jo aikaisemmin keväällä.

Sopimuksessa ovat mukana Pre-Text Oy, Rosmer International Osk, Stellar Text Oy ja SDI Media Oy sekä Akavan Erityisalat ja Journalistiliitto.

Sopimuksen ulkopuolelle jäivät Broadcast Text International Oy ja BTI International Oy. Tästä johtuen liittojen jo viime vuoden puolella julistamat työtaistelutoimet näitä kahta yritystä kohtaan jatkuvat.

Neuvotteluja av-käännöstoimistojen työehtosopimuksen laajentamiseksi jatketaan 19.8. Lisäksi sovittiin neuvotteluajat syys- ja lokakuulle. Tavoitteena on saada aikaan kattava, mahdollisesti yleissitova av-käännöstyötä koskeva työehtosopimus.

Lisätietoja: edunvalvontajohtaja Petri Savolainen, 050-534 24 85

 


Katso myös

Kaikki uutiset

Journalistiliitto: Suomi tarvitsee mediapoliittisen ohjelman ja mediatukijärjestelmän

Liitto kannattaa selonteossa esille nostettuun tarpeeseen parantaa lasten- ja nuorten luku-, kieli- ja mediataitoja. Yksi keskeinen toimenpide tämän toteuttamiseksi on laskea kirjojen ja lehtien arvonlisäverokanta nollaan.

Journalistiliitto: Yle-lain muutos haitallinen työntekijöille ja kulttuurille, säästötoimena tarpeeton

Yleisradio on merkittävä työllistäjä. Se tarjoaa paitsi työpaikkoja, mutta myös ostaa ohjelmia, palveluja ja tuotantoja muilta yrityksiltä. Ylen rahoituksen leikkaaminen paitsi johtaa jopa satojen työpaikkojen menetyksiin, niin se myös ajaa ahdinkoon alan tuotantoyhtiöitä sekä freelancereita. Yle on erittäin merkittävä kulttuurin rahoittaja Suomessa, liitto toteaa lakimuutoksesta antamassaan lausunnossa.

Hae nyt Julkisen sanan neuvoston jäseneksi

Ehdokkaiden tulee olla liiton jäseniä sekä perehtyneitä ammattietiikkaan ja Journalistin ohjeisiin.