Maaliskuun alussa käynnistyneissä neuvotteluissa av-käännöstoimistoille esitettiin Ylen ja MTV:n Yhtyneet-sopimusta neuvotteluiden pohjaksi.Tänään toimistot ottivat kantaa tähän lähtötasoon. SDI Median ja Pre-Textin puolelta todettiin, että Yhtyneet-sopimus voi olla lähtötaso, johon mietitään vielä tarvittavia rajauksia. Myös kolmas neuvotteluihin osallistuva toimisto Broadcast Text ilmoitti olevansa valmis jatkamaan neuvotteluja, mutta kannan esitettyyn kysymykseen pystyy esittämään vain yhtiön toimitusjohtaja. Hän osallistuu sovittuun seuraavaan neuvotteluun 10.5.Päivän tapaamisessa puhuttiin edelleen laajasti työsuhteisen ja yrittäjätyön rajoista. Kääntäjien esitys on, että rajapintaa selvitettäisiin kussakin käännöstoimistossa esimerkiksi tämän vuoden aikana. Esillä on myös ollut työsuhteisuuden selvittäminen työneuvoston kautta. Työneuvosto arvioi vuonna 2006 MTV:n freekääntäjien työtä ja totesi sen työsuhteiseksi. Toimistot käyttävät sekä kuukausipalkkaisia ja suoritepalkkaisia työsuhteisia freelancereita että ammatinharjoittajia.