Nyheter / 01.05.2015

AV-översättarnas kollektivavtal träder i kraft i dag

Kollektivavtalet är ett resultat av flera års förhandlingar mellan arbetsgivar- och arbetstagarrepresentanter. Förhandlingsresultatet nåddes i slutet av mars i år och avtalet gäller fram till slutet av 2017. Avtalet gäller bland annat översättare som arbetar med film och tv och är undertecknat av Finlands Journalistförbund och av Akavas Specialorganisationer samt av översättningsbyråerna BTI Studios, Pre-Text, Stellar Text och Rosmer International. Översättningsbyrån SDI Media har inte undertecknat avtalet. Avtalsvillkoren gäller därmed inte SDI Media, inte heller arbetsfred. Avsaknaden av arbetsfred innebär att de anställda har rätt att vidta arbetskonfliktåtgärder.

Över 230 översättare har i dag undertecknat en vädjan till SDI Media. Översättarna ber SDI Media ansluta sig till kollektivavtalet så fort som möjligt.

För ytterligare information



Helena Lamponen


Chef för intressebevakningsenheten, Akavas Specialorganisationer
0201 235 352 / helena.lamponen (at) akavanerityisalat.fi



Petri Savolainen


Intressebevakningsdirektör, Finlands journalistförbund
050 534 2485 / petri.savolainen (at) journalistiliitto.fi


Undantag i förbundets öppettider

Under julhelgen och nyåret har medlemsjouren och juristjouren avvikande öppettider.

Kollektivavtalsförhandlingarna inleds: Avtal för 6000 medlemmar innan Valborg

Inom de närmaste sex månaderna förhandlar Journalistförbundet om samtliga kollektivavtal som berör Journalistförbundets medlemmar inom mediebranschen. Det första avtalet som är uppe på förhandlingsbordet är avtalet för Film- och tevebranschen som löper ut i slutet av januari.

Kvinnliga journalisters lönedag 13.12

Den 13 december är det kvinnliga journalisters ”lönedag”. Efter den dagen jobbar kvinnorna  gratis resten av året då männen får lön till årets slut.