Nyheter / 01.05.2015

AV-översättarnas kollektivavtal träder i kraft i dag

Kollektivavtalet är ett resultat av flera års förhandlingar mellan arbetsgivar- och arbetstagarrepresentanter. Förhandlingsresultatet nåddes i slutet av mars i år och avtalet gäller fram till slutet av 2017. Avtalet gäller bland annat översättare som arbetar med film och tv och är undertecknat av Finlands Journalistförbund och av Akavas Specialorganisationer samt av översättningsbyråerna BTI Studios, Pre-Text, Stellar Text och Rosmer International. Översättningsbyrån SDI Media har inte undertecknat avtalet. Avtalsvillkoren gäller därmed inte SDI Media, inte heller arbetsfred. Avsaknaden av arbetsfred innebär att de anställda har rätt att vidta arbetskonfliktåtgärder.

Över 230 översättare har i dag undertecknat en vädjan till SDI Media. Översättarna ber SDI Media ansluta sig till kollektivavtalet så fort som möjligt.

För ytterligare information



Helena Lamponen


Chef för intressebevakningsenheten, Akavas Specialorganisationer
0201 235 352 / helena.lamponen (at) akavanerityisalat.fi



Petri Savolainen


Intressebevakningsdirektör, Finlands journalistförbund
050 534 2485 / petri.savolainen (at) journalistiliitto.fi


Fler tvister och omställningsförhandlingar – förbundet hjälper

Tvister som berörde Journalistförbundets medlemmars arbetsförhållanden, uppsägningar och arvoden ökade i fjol jämfört med året innan.

Kopiosto säkerställer att man får ersättning då verk och tv-program kopieras

Med sina heltäckande användningslicenser säkerställer Kopiosto att den kreativa branschen får de ersättningar den har rätt till för användningen av verk.

Marja Honkonen är Journalistens nya chefredaktör

Marja Honkonen, magister i samhällsvetenskaper, är Journalistens nya chefredaktör. Hon inleder sitt arbete genast.