News / 08.04.2016

AV translators: freelancers must be paid in line with collective agreement

Translators in the audio-visual sector employed by BTI Studios and SDI Media are concerned that the agencies will seek deals with the Finnish Broadcasting Company (Yle) and the commercial broadcaster MTV for pay levels markedly lower than under the collective agreement achieved a year ago.

During the negotiations, the parties agreed unanimously on the need to develop the terms of employment used in the AV translation sector. Immediately after the agreement was signed BTI Studios fired some of its translators who were covered by the agreement.

But its freelancers are being paid a fraction of the pay level covered by the collective agreement. SDI Media, meanwhile, has not signed the collective agreement, despite taking an active part throughout the negotiations in shaping their outcome. Freelance pay at SDI Media is also far lower than in the collective agreement.

The translators supporting the appeal stress that the agencies must abide by the terms of the collective agreement at all levels of commissioning translation work. To access and sign the appeal (in Finnish), go to:  www.av-kaantajat.fi/?x103997=518596

 


See also

All news

Marjaana Varmavuori is the new president of the UJF

She was elected by the UJF Council at an extraordinary meeting in Helsinki on Friday 14 March.

Well-being at work package and much-deserved pay rises for film and TV production workers – strike called off

The two-week strike notice for the industry from 22 March to 5 April has been cancelled. The industry overtime ban ends immediately.

New warning for film and TV industry: Four production companies to strike for two weeks – cultural sector also deserves pay rises

The strike would last from Saturday 22 March at 6 a.m. until Saturday 5 April at 6 a.m.