Av-käännösyritykset
Sopimus koskee av-kääntäjiä. Journalistiliitto neuvottelee sopimuksesta yhdessä Akavan Eritysalat ry:n kanssa.
Neuvottelut käydään käännösyritysten kanssa (muun muassa Iyuno).
Sopimuksen piirissä on 65 vakituisessa työsuhteessa olevaa Journalistiliiton jäsentä.
Kaikkiaan alalla on noin 400 ammattilaista, joista noin 300 on itsensätyöllistäjiä.
Neuvottelujen eteneminen:
19.4.2023:
Av-käännösyritysten työehtosopimusneuvotteluissa saavutettiin 19.4. neuvottelutulos. Sopimuskaudeksi sovittiin 24 kuukautta eli 1.5.2023–30.4.2025. Palkankorotusten taso vastaa työmarkkinoiden yleistä linjaa.
Neuvottelutulos on historiallinen, sillä työehtosopimukseen sisällytettiin myös yksinyrittäjien vähimmäispalkkiot. Euroopan komissio antoi syyskuussa 2022 suuntaviivat, joiden mukaan yksinyrittäjät voivat tietyissä tilanteissa neuvotella kollektiivisesti työehtosopimuksista ilman, että rikotaan eurooppalaista kilpailulainsäädäntöä.
Av-käännösalalla työskentelee noin 400 av-kääntäjää, joista valtaosa on ei-työsuhteisia.
Seuraavaksi neuvottelutulosta käsittelevät neuvotteluosapuolien hallinnot, minkä jälkeen ratkaisun sisällöstä tiedotetaan yksityiskohtaisemmin. Lue 19.4. julkaistu uutinen.
11.4.2023:
Osapuolet tapasivat tänään, neuvotteluja jatketaan keskiviikkona 19.4.
30.3.2023:
Av-käännösalalla käynnistettiin tänään 30.3. neuvottelut työehtosopimuksen jatkosta. Osapuolet esittivät omia tavoitteitaan.
Tapaamisessa käytiin läpi Euroopan komission syyskuussa 2022 antamia suuntaviivoja yksinyrittäjien työehtosopimustoiminnasta. Niiden pohjalta keskusteltiin yksinyrittäjien vähimmäistyöehtojen sisällyttämisestä työehtosopimukseen. Tämä on historiallinen avaus.
Neuvotteluihin osallistuivat tänään Akavan Erityisalat, Journalistiliitto, Kieliasiantuntijat, Pre-Text Oy, Saga Vera Oy, LinQ Media Group, Plint Ab.
Neuvotteluita jatketaan 11.4. Nykyinen työehtosopimus päättyy 30.4.
Sivun tiedot on päivitetty 19.4.2023