Uutiset / 25.01.2017

Av-kääntäjille korvauksia työsuhteen päättämisestä

Viisi käännöstoimisto BTI Studios Finlandille työskennellyttä av-kääntäjää saa korvauksia perusteettomasta työsuhteen päättämisestä. Korvaukset vaihtelevat 22 000 eurosta 49 000 euroon vastaten 8–12 kuukauden palkkoja. Hovioikeus antoi asiasta yksimielisen ratkaisunsa 18. tammikuuta. Kääntäjät työskentelivät aiemmin MTV:lle ja siirtyivät BTI:n palvelukseen liikkeenluovutuksen jälkeen. Kääntäjien saamista korvauksista 3­–4 kuukauden palkkoja vastaava osuus oli korvausta aineettomasta vahingosta. Korvausten lisäksi BTI joutuu maksamaan oikeudenkäyntikuluja 41 000 euroa. Tuomio ei kuitenkaan ole vielä lainvoimainen, vaan BTI voi pyytää valituslupaa ja tehdä valituksen korkeimmalle oikeudelle 20. maaliskuuta mennessä. Käräjäoikeus oli aiemmin katsonut irtisanomisajan palkan jääneen maksamatta, mutta työsuhteiden päättämisiä se piti perusteltuina. Journalistiliitto oli myöntänyt kääntäjille oikeuden käyttää tapauksen käsittelyssä Journalistiliiton oikeusturvavakuutusta.

Katso myös

Kaikki uutiset

Media-ala huolissaan mainosrahan valumisesta ulkomaisille jäteille

Kotimainen uutismedia, niin paikallinen kuin valtakunnallinen, on Journalistiliiton mukaan avainasemassa faktapohjaisen, kansalaisten arjen kannalta merkittävän tiedon tuomisessa kansalaisille.

Vapun jälkeen juhlitaan lehdistönvapautta

Lehdistönvapaus ja sananvapaus ovat demokraattisen yhteiskunnan kulmakiviä. Päivää voi viettää monissa mielenkiintoisissa tapahtumissa.

Journalistiliitto kutsuu suomalaisia mediayrityksiä keskustelemaan itsensätyöllistäjien työehdoista ja palkkioista

Keskusteluiden jälkeen liitto haluaa myös avata neuvotteluja freelancereiden vähimmäistyöehdoista.